-
Japonais / Français
Alors dans cette rubrique, je vais mettre tout le mots japonnais que je connais et je vais vous expliquez comme pronnocer le japonnais ainsi que les suffixe du genr-kun ou -sama
Alors le prononciation:
-le "ai" ne se prononce pas "è" mais on dit "a-i" en fait c'est' comme si on lisais les lettres^^
-Le "r" est roulé mais légèrement ^^ En fait comme le "l" n'existe pas chez les japonnais
Et bien il roule le "R" d'où, kilari pour le nom français qui est à l'origine Kirari ^^
-Le "e" se prononce "é"
-le "oi" se pronnonce comme le "ai" c'est à dire "o-i"
Ensuite les suffixe:
-kun se met derrière le prenom des graçon que l'on connais:
Hiroto-kun, seiji-kun...
-chan se met derrière le prenom d'une fille qu'on connais:
Kilari-chan, cobéni-chan...
-san S'utilise comme monsieur ou mademoiselle:
Tsukishima-san, Honda-san
Ensuite les mots,
N'hésitez pas à me dire d'autre mots qui ne sont pas sur cette liste ^^:
-Okaerinasai ==> Bienvenue
-Makenai==> Courage (je crois ^^")
-Omedetto ==> Felicitation
Sora ==> ciel
Arrigatou Guzaimasu ==> Merci beaucoup
Mina ==> tout le monde
Gomenasai ==> pardon/desolé
Gambatte ==> courage (je ne suis pas sur de l'orthographe de se mot =/)
Chu ==> Bisous
Matte ==> attend
Ohayou (ou Ohayô --") ==> Bonjour (le matin)
Sayonara ==> Au revoir
Kira ==> Briller
Pika ==> reluire
Itadakimase ==> bon appetit
Sakujitsu ==>hier
Satougashi ==> bonbon/sucreries
Hoichi ==> bon/delicieux
Sugoi==> extraordianire/ genial/ extra /incroyable
Utau ==> melodie
Wahei ==> la paix
Kigakan ==> Faim/sensation de faim
Ketsuzen ==> résolu, determiné, decidé
Kesagata ==> se matin
Kokoro ==> coeur
Kimi ==> tu (pour les filles)
Arashi ==> tempète
Demo ==> mais
Watashi ==> je
Honto ==> Expression→ C'est vrai?! Normal→ Vrai, la véritéeSuki ==> amour
Ai ==> amour (aussi x)
Daisuki ==> aimer le plus quelque chose / être fou de quelqu'un (quelque chose)
Baka ==> abruti /cretin
Jibun ==> personnalité
Zutto ==> toujours
Doushite ==> pourquoi? / pour quelle raison? / par quel moyen / dans quel but
Neko ==> Chat
Inu ==> Chien
Hoshi ==> Une étoile
Haru ==> Printemps
Tags : -le, japonnais, connais, mots, dire
-
Commentaires
1Kilari-TsukishimaLundi 21 Décembre 2009 à 20:19Merci ça m'est très utile pour mon blog!!Répondre3Noel YukinoSamedi 13 Février 2010 à 20:39Haaa je comprends Pourquoi An Nakahara a appeller Arashi,Arashi x))xD Et ouais faut chercher l'origine des prenoms x3 Comme hiro c'est le vent et un truc dans kazama c'est le temps ^^ (me suis renseigner =p)Sa s'écrit minna zvec 2 N!!!9karin-Mercredi 17 Mars 2010 à 07:59je connais dautre casa mére obasama grande mére shite cou et il a plein dautre mais je vais a lécoledes insultes XDmh... y'a des moins de 10 ans ici je ne peu pas me permettre uwu
Désolée ki-ki mais tu les connais donc ça va xD je n'aimerais pas me faire engeuler par les parents d'autre filles xD13Saku21Vendredi 28 Mai 2010 à 21:58Merci beaucoup,y a des mots que je prononçais pas de la même manière XDsayonara surement mais ohayou on peux l'écrire de deux façon u.U /SBAM/
ET gambatte je savais pas .o.Le but a nous tous le fan a gogo de manga et d'apprendre le japon! =D mais j'adoore comment il parle les japonais ~ ♥
Honto ==> vite/prestement
Alors Honto beux dire vite...
Alors sa veux dire quoi Honto No Jibun?
ta vrai personalitée =)
Parcque honto veux dire " C'EST VRAI?!"
Mais dit tout seul c'est la "véritée , vrai" en quelques sorte ^^
Han ok :O *la fille qui vient de comprendre es paroles que disent les Buono! dans Honto No Jibun :OO* /SBAF/
Nande.. AAAAH je le sais je m'en souvien plus j'ai un trou attend...
Ah OUI!
C'est pourquoi en language courant ^^ On peux dire doushitte aussi =)
C'est le son « r » qui n'existe pas en japonais. Le son « l » existe.
« Merci beaucoup » ne s'écrit pas « Arrigatou guzaimasu » mais s'écrit « Arigatô (ou arigatou) gozaimasu ».
« Itadakimase » s'écrit avec un « u » à la fin et non pas avec un « e ».
« Utau » signifie aussi « chanter ».
« Suki » est le verbe « aimer ».
« Daisuki » est le verbe « adorer ».
=)
Ajouter un commentaire